Work in progress
Het is is vooral in het najaar en in de winter dat Ingrid erg bedrijvig is in het klei-atelier. Het is dan dat nieuwe beelden vorm krijgen, dat de ideeën worden omgezet in creaties. Nadien moeten de beelden drogen en… Read more ›
Het is is vooral in het najaar en in de winter dat Ingrid erg bedrijvig is in het klei-atelier. Het is dan dat nieuwe beelden vorm krijgen, dat de ideeën worden omgezet in creaties. Nadien moeten de beelden drogen en… Read more ›
Aux habitants du village … et complet! Avec Ingrid, les choses ne sont pas toujours ce qu’elles semblent être! C’était aussi le cas pour l’activité proposée (travailler la terre glaise), mais mystérieuse quand même. Elle nous a fait voyager dans un… Read more ›
Et la petite vie… Soudain, ils se trouvaient là: Oscar et la petite vie. Ils voulaient prendre de l’air frais. Ils ont décidé de rester là pour saluer les prommeneurs.
Onze muur heeft niets te maken met die van China, die van Berlijn, laat staan met die van Trump. De muur in kwestie is een laag tuinmuurtje en vormt een ode aan de oude cementen tegel, aangevuld met tegels in… Read more ›
‘Les Nuits de l’Étincelle’ Aaaaaaaaah quelle aventure. La féerique ‘étincelle’ en réalité se métamorphose en dragon, crachant du feu… de quoi rendre jaloux Fafner, notre poêle à bois qui nous réchauffe en hiver. Un week-end plein d’opportunités, de rencontres et… Read more ›
Voici les nouveaux habitants de l’Atelier Flamand Rose.
Vredespalen doen me steeds terugdenken aan Hiroshima en Nagasaki, twee Japanse steden die we bezochten tijdens onze wereldreis, ruim 25 jaar geleden. Augustus is traditioneel de maand dat de verwoesting van de beide steden wordt herdacht. De atoombommen werden gedropt… Read more ›
Créativité autour de l’escalier vers le jardin.
Fleurs, couleurs, splendeur, bonne humeur!
Autre petite table, rouillée et presque oubliée… Voici le résultat après le travail de mosaïque.